In Italy in the night between 5ft and 6th of January, there is an old lady, with dirty clothes and a big nose, similar to an old witch, that rides a broom in the dark sky, bringing gifts to good children and coal to the naughty ones!
La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte
con le toppe alla sottana:
Viva, viva la Befana!
Old Befana comes by night
with her shoes from first twilight
with some patches on her skirt
Giving charcoal to naughty kids
(free translation of this old rhyme)
This short poem is the rhyme children play waiting for Befana to come and bring them candies.